En japonés, a diferencia del español, existen y son utilizados diariamente tres diferentes alfabetos que un buen estudiante de japonés debe conocer y con tiempo y práctica al final también dominar. Pues bien , estos son los siguientes:
HIRAGANA (ひらがな・平仮名)
Uno de ellos, es el Hiragana (ひらがな・平仮名). Este alfabeto, representa solamente la pronunciación de la palabra que estas leyendo. Por lo general, suele ser el más fácil de aprender, aunque si bien es cierto, que te llevará algunos días poder dominar todos los caracteres.
La principal característica de este alfabeto es que suele tener trazados curvos. Además, cada caracter representa una sílaba --como na (な), su (す), etc-- salvo, las que de por sí ya son las vocales, la n (ん) y la wo (を). Por lo que cada combinación de CONSONANTE+VOCAL dará lugar a un caracter.
Dentro del Hiragana también hay "modificadores" de estos caracteres comunes como el uso de 「 '' 」 o 「 º 」que hacen cambiar la pronunciación del mismo. Por otra parte, tambien se puden combinar CONSONANTE+ゃ/ゅ/ょ(pequeño)+VOCAL dando lugar a caracteres como kya (きゃ), myu (みゅ), hyo (ひょ)...
KATAKANA (カタカナ)
El siguiente alfabeto es el Katakana (カタカナ). Éste es utilizado principalmente en: aquellas palabras que no proceden del Japonés y que son tomadas del extrangero (neologismos), nombres de personas, países... no japoneses y onomatopeyas.
En este caso, la forma que suele seguir son trazados mas rectos y con más esquinas.
Si bien es cierto que no se usa tan frecuentemente como el Hiragana o el Kanji, del que hablaremos a continuación, es igual de importante pues palabras como televisor-terebi (テレビ), smartphone-sumaatofon (スマートフォン) y muchas otras palabras tomadas del inglés (y de otras lenguas) se escriben con este alfabeto.
En cuanto a cómo usarlo y cómo se combina, es igual que el Hiragana.
Estos dos primeros alfabetos son conocidos como Kana (かな).
KANJI (かんじ・漢字)
Por último, nos encontramos con el alfabeto más complicado para los que estan estudiando japonés, el Kanji (かんじ・漢字). Este alfabeto es el más utilizado en la vida cotidiana y en más difícil de aprender porque según veamos la forma de escritura del caracter podremos conocer tanto el significado como su lectura, aunque no de forma directa. Para ello, deberás aprender uno por uno, y de menor a mayor dificultad cómo se leen --y cómo se escribe si quieres ser un verdadero estudiante japonés--, y qué significan estos kanjis, que son alrededor de unos 2000, los más comunes.
CÓMO APRENDERLOS
Si bien la pregunta del millón sería cómo aprenderlos, a continuación te presento unas aplicaciones que he utilizado, y algunas sigo utilizando, para el móvil que te ayudarán a aprender de forma intuitiva y visual la forma de escribir y leer a través de juegos interactivos.
Kana:
Kanji:
Ambos:
Como también hay personas que prefieren practicar a mano, a continuación dejo unas plantillas descargables para practicar tanto el Hiragana como el Katakana.
Para concluir, te aconsejo que aprendas primero el Hiragana --y simultáneamente el Katakana-- ya que es el más simple y el que más se utiliza durante el aprendizaje. Aunque una vez vayas estudiando los Kanjis, podrás ir sustituyendo poco a poco las palabras que escribas en Hiragana --las palabras en Katakana no tiene Kanji. Seguramente te preguntes para qué aprender kanjis, y bien, desde mi propia experiencia viviendo en Japón, es que prácticamente para todo se utiliza Kanjis, en los periódicos, en las noticias, en el transporte público... y si no entiendes lo que pone, poco podrás desenvolverte en la sociedad japonesa. Además, cabe decir que es muy satisfactorio darse cuenta de que sabrás leer y escribir kanjis que prácticamente ninguna persona, que no sea asiática, podrá entender si se lo enseñas.
CONCEPTOS PARA COMENZAR
CONSONANTES:
K • S • T • N • H (pronunc.: hache aspirada) • M • Y (pronun.: i latina) • R • W
VOCALES:
A • I • U • E • O
* En la conjugación E + I, se pronuncia como una "E larga" --dos golpes de voz. También ocurre cuando unimos O + U, que da lugar a una "O larga".
CARACTERES ESPECIALES:
- En ciertas ocasiones nos podemos encontrar con el caracter tsu (つ) pero su versión pequeña (っ). En estos casos, no tiene una pronunciación como tal, sino que representa un golpe de voz como es en el caso de revista, en japonés, zasshi (ざっし), en vez de zashi (ざし). También existe su versión en Katakana, tsu (ッ).
- También se da el caso de wo (を), una partícula que explicaremos más adelante como se utiliza, pero que nunca la encontraremos formando una palabra.
- El uso de「 ー 」, cuando estamos escribiendo en Katakana significa que la pronunciación se alarga con otro tono de voz como se puede apreciar en el caso de fútbol, en japonés, sakkaa (サッカー).
¿Tienes más preguntas sobre este tema? Puedes escribirlo en los comentarios, e intentaré responderte lo antes posible. Si te ha gustado, compártelo con otras personas para que también pueden aprender japonés.
Comments